pót, pótlás, pótol, pótjegy...
Im Deutschen kann man die Bedeutung von pót* nicht in einem Wort inhaltlich wie gefühlsmäßig auch nur annähernd wiedergeben.
Vorsichtig würde ich "Ersatz, aber mit einer unheilvollen Konnotation" vorschlagen.
Häufiges pót*-Vorkommen:
- pótlóbusz. Darunter kann man sich eigentlich ausrangierte, weil uralte, stinkende, laute Busse vorstellen, die mit allen ihren Unannehmlichkeiten statt der U-Bahn oder der Straßenbahn angestopft mit allen Fahrgästen, die normalerweise in der gesamten Straßenbahn verteilt bequem Platz finden würden, über Jahre hinweg als Provisorium verkehren.
- pótjegy. Der IC-Zuschlag. Niemand weiß, wann man ihn bezahlen muss. Und schon gar nicht wofür. Wichtig ist nur, dass man dem Schaffner nicht nur das normale Zugticket und die obligatorische Platzkarte, sondern in manchen Fällen eben auch das pótjegy vorweisen kann.
Vorsichtig würde ich "Ersatz, aber mit einer unheilvollen Konnotation" vorschlagen.
Häufiges pót*-Vorkommen:
- pótlóbusz. Darunter kann man sich eigentlich ausrangierte, weil uralte, stinkende, laute Busse vorstellen, die mit allen ihren Unannehmlichkeiten statt der U-Bahn oder der Straßenbahn angestopft mit allen Fahrgästen, die normalerweise in der gesamten Straßenbahn verteilt bequem Platz finden würden, über Jahre hinweg als Provisorium verkehren.
- pótjegy. Der IC-Zuschlag. Niemand weiß, wann man ihn bezahlen muss. Und schon gar nicht wofür. Wichtig ist nur, dass man dem Schaffner nicht nur das normale Zugticket und die obligatorische Platzkarte, sondern in manchen Fällen eben auch das pótjegy vorweisen kann.
marburg84 - 2010.02.26, 16:15
Niemand weiß warum?? Naja, eigentlich schon...